Led Zeppelin - Stairway to heaven

ledzeppelin Canción: Stairway to heaven Artista: Led Zeppelin Origen: Inglaterra Álbum: Led Zeppelin IV Año: 1971 Género: Classic rock/Hard rock Web: ledzeppelin.com

Escuchar

Original Traducción

There's a lady whos sure All that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven. When she gets there she knows If the stores are all closed With a word she can get what she came for.

Ooh, ooh, and shes buying a stairway to heaven.

Theres a sign on the wall But she wants to be sure 'cause you know sometimes words have two meanings. In a tree by the brook Theres a songbird who sings, Sometimes all of our thoughts are misgiven. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it makes me wonder...

There's a feeling I get When I look to the west, And my spirit is crying for leaving. In my thoughts I have seen Rings of smoke through the trees, And the voices of those who standing looking. Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me wonder...

And it's whispered that soon If we all call the tune Then the piper will lead us to reason. And a new day will dawn For those who stand long And the forests will echo with laughter.

If theres a bustle in your hedgerow Dont be alarmed now, It's just a spring clean for the may queen. Yes, there are two paths you can go by But in the long run There's still time to change the road you're on. And it makes me wonder...

Your head is humming and it won't go In case you don't know, The piper's calling ou to join him, Dear lady, can you hear the wind blow, And did you know Your stairway lies on the whispering wind.

And as we wind on down the road Our shadows taller than our soul. There walks a lady we all know Who shines white light and wants to show How evrything still turns to gold. And if you listen very hard The tune will come to you at last. When all are one and one is all To be a rock and not to roll.

And shes buying a stairway to heaven.

Hay una dama que está segura de que todo lo que brilla es oro y está comprando una escalera al cielo. Cuando llegue ahí ella sabe que si todas las tiendas están cerradas con una palabra puede obtener aquello por lo que vino. Ooh ooh y está comprando una escalera al cielo Hay una señal en la pared pero ella quiere estar segura porque, tu sabes, a veces las palabras tienen doble sentido. En un árbol, junto al riachuelo hay un ruiseñor que canta, a veces todas nuestros pensamientos son recelosos. Ooh, eso me hace preguntarme Ohh, eso me hace preguntarme... Hay un sentimiento que tengo cuando miro hacia el oeste y mi espíritu grita por libertad. En mis pensamientos he visto aros de humo a través de los árboles y las voces de aquellos que se paran a mirar. Ooh, eso me hace preguntarme Ohh, realmente me hace preguntarme.. Y se susurra que pronto si todos invocamos la melodía el flautista nos llevará a la razón. Y un nuevo día amanecerá para aquellos que esperan mucho y los bosques harán eco con risas. Si hay ajetreo en tu seto no te alarmes, sólo es limpieza general para la Reina de mayo. Sí, hay dos caminos que puedes seguir pero a la larga todavía hay tiempo para cambiar la calle por la que vas. Y eso me hace preguntarme... Hay un silbido en tu cabeza y no se irá por si no lo sabes, el flautista te está llamando para que te le unas. Querida dama, ¿puedes oír el viento soplar? ¿y sabías que tu escalera yace en el viento susurrante? Y mientras giramos por la calle nuestra sombra es más alta que nuestra alma. Por allí camina una dama que todos conocemos, que brilla con luz blanca y quiere mostrar como todo aún se transforma en oro Y si escuchas con cuidado La melodía llegará a ti finalmente. Cuando todos son uno y uno es todos, ser una roca y no rodar. Y está comprando una escalera al cielo...

Stairway to heaven, además de ser considerada una de las mejores canciones de todos los tiempos, y de ser una de las más pedidas en las radios fm en el mundo; fue controversial por contener, supuestamente, mensajes subliminales. Lee la reseña de Pitonizza y encuentra más informacion al respecto.

Condiciones de Uso

Las letras originales son propiedad de sus respectivos autores, de los artistas y sus sellos discográficos y se ofrecen aquí únicamente con fines educativos.
Las traducciones son propiedad de los administradores y están protegidas por las leyes internacionales de propiedad intelectual.
Creative Commons License
¡Enlázanos si utilizas las traducciones!

Compártelo

Recursos

free counter My BlogCatalog BlogRank Bitacoras.com Add to Technorati Favorites